Katedra Przekładoznawstwa w ramach współpracy z Dyrekcją Generalna do Spraw Tłumaczeń Ustnych (DG-SCIC) ma zaszczyt zaprosić na wirtualną mock conference zorganizowaną przez DG SCIC Komisji Europejskiej.
Katedra Przekładoznawstwa w ramach współpracy z Dyrekcją Generalna do Spraw Tłumaczeń Ustnych (DG-SCIC) wspierająca dydaktyki przekładu ustnego konferencyjnego ma zaszczyt zaprosić na wirtualną mock conference zorganizowaną przez DG SCIC Komisji Europejskiej. Celem symulowanej konferencji jest ćwiczenie umiejętności w zakresie tłumaczenia symultanicznego. Będą w niej występować w roli mówców między innymi etatowi tłumacze instytucji UE. Pozostając w domu każdy student może we własnym zakresie tłumaczyć symultanicznie przemówienia bezpośrednio z języka oryginalnego na język ojczysty bądź wybrany język obcy lub brać tzw relay, to jest tłumaczenie za pośrednictwem języka trzeciego (język A tłumaczony jest na język B, a następnie na język C przez tłumaczy słuchających tłumaczenia w języku B.
Konferencja odbędzie się 1 lipca w godzinach 14.30-17.00.
Uczestnikami konferencji będą wykładowcy i studenci z różnych uniwersytetów kształcących tłumaczy konferencyjnych z całego UE.
Więcej informacji na stronie: https://webcast.ec.europa.eu/mock-conference-21-06-01