Za głosem tłumacza. Szekspir Iwaszkiewicza, Miłosza i Gałczyńskiego
"Za głosem tłumacza" to książka poświęcona przekładom sztuk Szekspira autorstwa Jarosława Iwaszkiewicza, Czesława Miłosza i Konstantego Ildefonsa Gałczyńskiego. Teksty przekładów zostały w niej potraktowane jako dzieła, które stanowią niezależne byty w obrębie twórczości poetów-tłumaczy i poddają się interpretacji w historyczno-literackim kontekście jej powstania i recepcji. Założenie, że w tekstach tych autor przemawia głosem swoich tłumaczy, pozwala odkryć na nowo znane Szekspirowskie dramaty w mało znanych wykonaniach.
Informacje o książce na stronie internetowej Wydawnictwa Uniwersytetu Jagiellońskiego
Data opublikowania:
22.09.2017
Osoba publikująca: Łukasz Bieńkowski
Osoba publikująca: Łukasz Bieńkowski