Przejdź do głównej treści strony
UJ
Wydział Filologiczny
Uniwersytetu Jagiellońskiego
logowanie
english
Aktualności
Wiadomości
Wydarzenia
Konferencje
Komunikaty
Wydział
O wydziale
Władze
Dziekanat
Rada Wydziału
Komisje Wydziałowe
Strategia Rozwoju
Wybory
Współpraca z otoczeniem
Jednostki
Instytut Filologii Angielskiej
Instytut Filologii Germańskiej
Instytut Filologii Klasycznej
Instytut Filologii Romańskiej
Instytut Filologii Słowiańskiej
Instytut Filologii Wschodniosłowiańskiej
Instytut Językoznawstwa, Przekładoznawstwa i Hungarystyki
Instytut Orientalistyki
Pracownia studiów nad dziedzictwem chrześcijańskim w literaturze
Dydaktyka
Studia pierwszego i drugiego stopnia
Studia podyplomowe dla tłumaczy
Regulamin studiów
Pomoc materialna
Jakość kształcenia
Kształcimy specjalistów
Nauka
Dyscyplina Językoznawstwo
Dyscyplina Literaturoznawstwo
Konferencje
Publikacje
Projekty badawcze
Inicjatywa Doskonałości
Stopnie i tytuły naukowe
Dla Pracowników
Kontakt
Uniwersytet Jagielloński
/
Wydział Filologiczny
/
Wydział
/
Wydarzenia
/
Formularz
Międzynarodowy Dzień Tłumacza
Jednostki
Dydaktyka
Wydarzenia
14.04.2012
WYKŁAD OTWARTY Kultura w Chinach i Polsce: różnice, związki i podobieństwo
Spotkanie poprowadzi Professor Dr Wu Lan wybitna polonistka tłumaczka wielu dzieł literatury polskiej na język chiński. Przetłumaczyła między innymi Czesława Miłosza „Zniewolony umysł", Ryszarda Kapuścińskiego „Podróże z Herodotem" i „Cesarza", a także „Wiersze wybrane" Zbigniewa Herberta... »
03.04.2012
Muzeum Sztuki Współczesnej w Krakowie - oprowadzanie w języku niemieckim
3 kwietnia (Wtorek), o godz. 13, organizuje oprowadzanie w języku niemieckim po wszystkich wystawach czasowych. Wstęp WOLNY!... »
02.04.2012 - 05.04.2012
Portugalskie kino niezależne - pokazy filmów
na ekranach Kina Pod Baranami zagości mało znana w Polsce kinematografia portugalska. W programie przeglądu znalazły się trzy filmy dokumentalne oraz jedna fabuła – wszystkie reprezentują najświeższe portugalskie kino niezależne. Tytuły te nagradzane były na krajowych i międzynarodowych festiwalach, m.in. IndieLisboa – największym festiwalu kina niezależnego w Portugalii... »
31.03.2012
WYKŁAD OTWARTY Czy autorzy niemieckojęzyczni nie umieją pisać dla nas, czy mają kiepskich tłumaczy – i dlaczego? Garść uwag z perspektywy ponad 20 lat pracy przy komputerze (wcześniej: maszynie do pisania)
wykład wygłosi Ryszard Wojnakowski... »
29.03.2012
WYKŁAD OTWARTY Public Service Interpreting and Translating
Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową zaprasza na spotkanie, które poprowadzi Carmen Valero Garces, Universidad de Alcalá... »
28.03.2012
WYKŁAD OTWARTY Gra w przekład Psychologia procesu decyzyjnego tłumacza
Spotkanie poprowadzi Prof. dr hab. Maria Piotrowska, Katedra UNESCO... »
27.03.2012
WYKŁAD OTWARTY Estudios de Traducción en España y el mercado laboral
Spotkanie poprowadzi Carmen Valero Garces, Universidad de Alcalá... »
22.03.2012
ZEBRANIE WYBORCZE w grupie nauczycieli akademickich posiadających tytuł naukowy profesora lub stopień naukowy doktora habilitowanego
Zebranie wyborcze w celu wyboru 8 elektorów do kolegium elektorów... »
21.03.2012
WYKŁAD OTWARTY Autor, tłumacz, partacz, szpieg: o stylu tłumacza na podstawie badań własnych przekładów powieści Johna le Carrégo
Spotkanie poprowadzi Dr Jan Rybicki adiunkt w Instytucie Filologii Angielskiej UJ; prowadzący warsztaty z przekładu literackiego w Katedrze UNESCO, tłumacz literatury pięknej z języka angielskiego... »
20.03.2012
ZEBRANIE WYBORCZE nauczycieli akademickich z tytułem magistra lub stopniem naukowym doktora
Zebranie wyborcze w celu wyboru 3 elektorów do kolegium elektorów... »
1
...
46
47
48
49
50
51
«Poprzedni
Następny»