Komunikat w sprawie zajęć w dniu 22.03.2024

Poniżej zamieszmay komunikat prodziekana ds. dydaktyki w sprawie zajęć w dniu 22 marca 2024

 

Uprzejmie informujemy, że w dniu 22 marca br., w związku z licznymi wydarzeniami organizowanymi w ramach Dnia Otwartego UJ, na Wydziale Filologicznym będą obowiązywały godziny dziekańskie. Budynki dydaktyczne kompleksu Collegium Paderevianum zostaną w tym dniu udostępnione zespołom osób odpowiedzialnych za organizację Dnia Otwartego oraz odwiedzającym Wydział licealistom.

 

W uzasadnionych przypadkach, w porozumieniu ze studentami, prowadzący mogą zdecydować o przeprowadzeniu w tym dniu zajęć zdalnych zgodnie z harmonogramem.

Oferta pracy STEINFELD LEGAL

Młodszy specjalista ds. analizy umów z j. czeskim/węgierskim/rumuńskim/litewskim
Firma STEINFELD LEGAL


Miejsce pracy: Kraków / stacjonarnie
Firma STEINFELD Sp. K., zlokalizowana w Krakowie w Pałacu Pugetów Business Center przy ul.
Starowiślnej 13, została założona w 2016 roku. Specjalizujemy się w obszarze analizy dokumentów i
nawiązujemy owocną współpracę z licznymi znaczącymi klientami na międzynarodowym rynku
przetwarzania dokumentacji biznesowej. Nasz wielojęzyczny zespół wspiera rozmaite przedsiębiorstwa, w
tym firmy finansowe, podatkowe, inwestycyjne oraz zarządzające nieruchomościami, w analizie
kluczowych dla nich informacji zawartych w umowach i innych dokumentach.
Firma Steinfeld specjalizuje się w analizie umów, tłumaczeniach, wsparciu procesowym, klasyfikacji i
sortowaniu dokumentów, przy czym używa rozwiązań sztucznej inteligencji oraz aktywnie uczestniczy w
jej rozwoju.
W związku z dynamicznym rozwojem firmy poszukujemy osób na stanowisko młodszy specjalista ds.
analizy umów z j. czeskim/węgierskim/rumuńskim/litewskim do pracy z innowacyjnym
oprogramowaniem służącym do przeglądania i analizy danych.
Główne obowiązki to:
● Staranne sprawdzanie i zgłębianie zawartości dokumentów.
● Precyzyjne zrozumienie dokumentów oraz logiczna ich interpretacja.
● Weryfikacja jakości dokumentacji.
● Praktyczne wykorzystanie znajomości podanych wyżej języków oraz rozwijanie jej w kierunku
terminologii związanej z rynkiem nieruchomości oraz umowami prawnymi.
● Wspomaganie i proponowanie nowatorskich rozwiązań.
Nasze wymagania:
● Znajomość wyżej podanych języków na poziomie minimum B1.
● Bardzo dobra znajomość języka polskiego.
● Gotowość do pracy na pełen etat, z możliwością rozważenia mniejszego wymiaru godzin (min. 25
godzin tygodniowo).
● Skrupulatność i dbałość o szczegóły w wykonywanych zadaniach.
● Umiejętności analityczne i interpretacyjne.
● Umiejętność pracy w skupieniu.
● Szybkie przyswajanie nowej wiedzy.
● Wysoko rozwinięte zdolności interpersonalne, zwłaszcza w kontekście pracy zespołowej.
Oferujemy:
● Konkurencyjne wynagrodzenie.
● Elastyczne godziny pracy.
● Możliwość rozpoczęcia kariery zawodowej.
● Szerokie perspektywy rozwoju.
● Pracę w zgranym zespole, który wspiera się nawzajem.
● Szansę na wdrożenie i testowanie własnych pomysłów w praktyce.
● Pracę w biurze oraz opcję pracy zdalnej po przejściu szkoleń.
Doświadczenie:
Chociaż doświadczenie w analizie dokumentów jest plusem, nie jest to konieczne. Nasza firma oferuje
pełne przeszkolenie, aby umożliwić kandydatom rozwijanie się w tej dziedzinie.
Prosimy o przesyłanie CV na podany adres mailowy: sylwia.gancarczyk@steinfeldlegal.com

 

Oferta pracy w pdf znajduje się pod poniższym linkiem:

/documents/4531254/0/Oferta+pracy+PL+Steinfeld+legal.pdf/4db9f174-74bf-4f86-a467-fc7e5d32e173

Ogłoszenie o pracę

Praca z językiem estońskim

/documents/4531254/0/og%C5%82oszenie.pdf/79f79ec6-b1fb-48f5-a082-22201f38163c

 

Polska firma dynamicznie rozwijająca się w sektorze energetyki wiatrowej w całej Europie Poszukuje na stanowisko: Asystent Kierownika
Twój zakres obowiązków
• Wsparcie Kierownika Projektu w zadaniach związanych z koordynacją prowadzonych prac na farmach wiatrowych;
• Prowadzenie analizy budżetu, harmonogramu i postępu wykonywanych prac
• Sporządzanie raportów• Dbanie o prawidłowy obieg dokumentacji projektowej
• Kontakt z inwestorami, generalnymi wykonawcami oraz biurami projektowymi;
• Prowadzenie korespondencji z klientami;
• Wsparcie Działu Logistycznego
Nasze wymagania
• samodzielność i elastyczność
• znajomość języka estońskiego
• znajomość języka angielskiego w stopniu komunikatywnym
•obsługa MS Exel
•gotowość do wyjazdów zagranicznych (Niemcy, Francja, Włochy, Belgia, Estonia itp.) w systemie rotacji 6 tyg/2 tyg
•kontrakt B2B


Jesteś zainteresowany/a ofertą skontaktuj się z nami:
info@artwind.eu
tel: +48 695 116 056

Warsztaty translatorskie z języka węgierskiego prowadzone przez Elżbietę Sobolewską

Warsztaty translatorskie z języka węgierskiego prowadzone przez Elżbietę Sobolewską

W dn. 21-24 września odbędzie się festiwal – TransPort Literacki 28. To najstarszy festiwal literacki w Polsce, który od zeszłego roku odbywa się w Kołobrzegu (wcześniej jako Port Legnica, Port Literacki, Stacja Literatura odbywał się w różnych miejscach na Dolnym Śląsku).

W ramach festiwalu odbędzie się także prezentacja książki „Trupi Bieg” Benedeka Tottha. Autor będzie też osobiście uczestniczyć w festiwalu. Wydarzenie zaplanowano na piątek, 22 września na godz. 14:00, odbędzie się ono w Regionalnym Centrum Kultury im. Zbigniewa Herberta w Kołobrzegu.

Poza spotkaniem, festiwalowi towarzyszyć będą także warsztaty translatorskie z języka węgierskiego prowadzone przez Elżbietę Sobolewską.

Więcej informacji na:

 

https://www.biuroliterackie.pl/projekty/pracownie-przekladowe-2023/

https://www.biuroliterackie.pl/wydarzenia/transport-literacki-28/.

Erasmus+ oferta kursów w Zakładzie Filologii Węgierskiej dla studentów Erasmus+

Erasmus+ oferta kursów w Zakładzie Filologii Węgierskiej dla studentów Erasmus+

Oferta kursów w Zakładzie Filologii Węgierskiej dla studentów Erasmus+ zmajduje się pod poniższym linkiem:

/documents/4531254/0/Erasmus+%2B/95d82baa-3771-40fd-94c0-f062e7812b75

Data opublikowania: 29.06.2023
Osoba publikująca: Agnieszka Veres-Guśpiel

Harmonogram sesji letniej 2023

Harmonogram sesji letniej 2023

prowadzący

nazwa przedmiotu

rok studiów

termin egzaminu

miejsce

Dr hab. Beata Raszewska- Żurek

Wstęp do językoznawstwa ogólnego

I

23.06.2023, 13.00

5.4

Dr Natalia Michna

Filozofia

I

12.06.2023, 9.45

1.1

Dr hab. László Nagy, prof. UJ

Historia literatury węgierskiej XIX w. (termin I)

II

19.06.2023, 10:00

1.4

Dr hab. László Nagy, prof. UJ

Historia literatury węgierskiej XX w. (termin I)

III

20.06.2023, 10:00

1.4

Dr hab. László Nagy, prof. UJ

Historia literatury węgierskiej po 1989. (termin I)

II SUM

20.06.2023, 12:00

1.4

Dr hab. László Nagy, prof. UJ

Historia literatury węgierskiej XIX w. (termin II)

II

11.09.2023,10:00

1.4

Dr hab. László Nagy, prof. UJ

Historia literatury węgierskiej XX w. (termin II)

III

12.09.2023,10:00

1.4

Dr hab. László Nagy, prof. UJ

Historia literatury węgierskiej po 1989. (termin II)

II SUM

13.09.2023, 10:00

1.4

Mgr Lidia Żołnierek

Dr Julianna Nagy

 

PNJW (egzamin pisemny)

II

23.06.2023. godz. 10.00

 

1.4

Mgr Lidia Żołnierek

Dr Julianna Nagy

 

PNJW (egzamin ustny)

II

27.06.2023, godz.14.00

 

1.4

 

Dr hab. Grzegorz Bubak, prof. UJ

Technologia informacyjna

I

20.06.23 godz. 10.00

 

1.3

Dr hab. Grzegorz Bubak, prof. UJ

Wybrane zagadnienia z historii filmu węgierskiego

 

21,06.23 godz. 10.00

1.3

 

Dr hab. Grzegorz Bubak, prof. UJ

Zarys historii Węgier

I

26.06.23 godz. 10.00

1.3

 

Dr Julianna Nagy

PNJW III – BAIII (egzamin pisemny)

III

19. 06. 2023. godz. 10:00 – 11:30

1.3

 

Dr Julianna Nagy

PNJW III – BA III (egzamin ustny)

III

22. 06. 2023. godz.10:00 -

1.3

Dr Julianna Nagy

PNJW SUMII (egzamin pisemny)

SUM II

19.06. 2023 godz. 8:00 – 9:30

1.4.

Dr Julianna Nagy

PNJW SUMII (egzamin ustny)

SUM II

22. 06. 2023. godz. 8: 30 -

1.3

Mgr Lidia Żołnierek

Mgr Emília Fórizs Nagyné

PNJW (egzamin pisemny)

I

20.06.2023, godz. 11.00

1.1

Mgr Lidia Żołnierek

Mgr Emília Fórizs Nagyné

PNJW (egzamin ustny)

I

28.06.2023. godz. 14.00

1.4

Dr Patricia Pászt

Wstęp do wiedzy o literaturze węgierskiej

I

30.06.2023, godz. 10.00

Online MTeams

Dr Patricia Pászt

Proza węgierska XX w.

III

30.06.2023, godz. 11.00

Online

MTeams

Dr hab. Szilárd Tátrai, prof. UJ

Gramatyka op. – BA III (egzamin pisemny)

III

29. 06. 2023. godz.10:00

1.3

Dr hab. Grzegorz Bubak, prof. UJ

Zarys historii kultury Węgier

II

28.06.2023

1.4

Dr hab. Grzegorz Bubak, prof. UJ

Historia po 1945 roku

II SUM

23.06.2023

1.3

Dr Agnieszka Veres-Guśpiel Gramatyka op. – BA III (egzamin pisemny) II 21.06.2023 1,4
Data opublikowania: 02.06.2023
Osoba publikująca: Laszlo Nagy

 

 

Harmonogram sesji letniej 2022/23

Pod poniższym linkiem znajduje się harmonogram sesji letniej w wersji do pobrania

/documents/29353521/153659401/harmonogram+sesji+letniej+23_24.docx/907c8c6d-071a-4826-aec2-ccc285535aeb

Zaproszenie ,,Kariera w instytucjach UE? Poznaj pracę tłumaczy!’’

Zaproszenie ,,Kariera w instytucjach UE? Poznaj pracę tłumaczy!’’

Biuro Parlamentu Europejskiego w Polsce i Fundacja Civis Polonus

serdecznie zapraszają na cykl spotkań online dla społeczności wspolnie.eu dotyczący

kariery w instytucjach Unii Europejskiej. 

 

W czasie 4 spotkań będzie można się dowiedzieć:

- jak przebiega rekrutacja do instytucji Unii Europejskiej,

- jak wygląda praca w strukturach unijnych,

- jakich kompetencji potrzeba, by rozwijać karierę w samym środku Europy,

- jakie są zalety i wyzwania pracy w międzynarodowym środowisku.

 

Pierwsze spotkanie pt. ,,Kariera w instytucjach UE? Poznaj pracę tłumaczy!’’ poświęcimy rekrutacji i drodze zawodowej tłumaczy ustnych i pisemnych w Parlamencie Europejskim.     

  

W spotkaniu wezmą udział Agnieszka Durlak-Moskal, tłumaczka ustna z Dyrekcji Generalnej ds. Logistyki i Tłumaczeń Konferencyjnych oraz Jakub Kozłowski, tłumacz pisemny z Dyrekcji Generalnej ds. Tłumaczeń Pisemnych.

 

Nasi goście opowiedzą, jak to się stało, że trafili do służb tłumaczeniowych UE; podzielą się z nami swoimi doświadczeniami, historiami i kulisami pracy.

 

Kiedy: 16 listopada 2022 (środa), godz. 17:00-18:40

Gdzie: Zoom. Link prześlemy w przededniu wydarzenia.

Rejestracja na platformie wspolnie.euhttps://www.wspolnie.eu/pl/event/kariera-w-instytucjach-ue-poznaj-prace-tumaczy-pe-2022-11-16-1088/register

 

Termin zgłoszeń upływa 14 listopada 2022.

 

Spotkanie w języku polskim. Część spotkania może być nagrywana.

 

Pozdrawiamy

Parlament Europejski – Zespół wspolnie.eu oraz Fundacja Civis Polonus

Data opublikowania: 07.11.2022
Osoba publikująca: Agnieszka Veres-Guśpiel

Zaproszenie na prezentację powieści pt. „Poczta polowa” (Tábori posta)

Zaproszenie na prezentację powieści pt. „Poczta polowa” (Tábori posta)

Konsulat Generalny Węgier w Krakowie oraz Węgierska Akademia Sztuki mają zaszczyt zaprosić Państwa na kolejne wydarzenie krakowskiego Klubu Węgierskiego, jakim będzie prezentacja powieści pt. „Poczta polowa” (Tábori posta) w języku polskim.

 

W dyskusji wezmą udział:

 

Fábián László Vári, autor powieści

Krzysztof Wołosiuk, tłumacz powieści

 

Po rozmowie wysłuchamy koncertu w wykonaniu artysty Csaba Béke.

 

Adres:

Konsulat Generalny Węgier w Krakowie, ul. Lubicz 17H, 31-503 Kraków

 

Termin:

9 listopada 2022 (środa),  godzina 18:00

 

Powieść autobiograficzna obejmuje okres, w którym autor pochodzący z Zakarpacia został wcielony do armii sowieckiej w 1972 roku. Spędził dwa lata służby wojskowej w byłym NRD.

 

Dyskusja będzie przebiegała w języku węgierskim, zapewniamy tłumacza na język polski.

 

Po panelu dyskusyjnym serdecznie zapraszamy na lampkę węgierskiego wina.

 

Ilość miejsc jest ograniczona, dlatego chęć uczestnictwa wymaga wcześniejszego potwierdzenia.

 

R.S.V.P. do 7 listopada 2022.

Telefon: +48-12 359 99 20

E-mail: event.krk@mfa.gov.hu

Data opublikowania: 07.11.2022
Osoba publikująca: Agnieszka Veres-Guśpiel

Stypendia

Dział Współpracy Międzynarodowej UJ informuje o możliwości aplikowania na wymianę osobową pracowników naukowych, uczestników szkół doktorskich oraz studentów w ramach współpracy bilateralnej Narodowej Agencji Wymiany Akademickiej w roku akademickim 2023/24.    

Szczegóły oferty dostępne są na stronie NAWA: 

https://nawa.gov.pl/wspolpraca-i-wymiana-miedzynarodowa/program-wymiany-osobowej-studentow-i-naukowcow-w-ramach-wspolpracy-bilateralnej/edycja-2022   

 

Osoby zainteresowane wyjazdami składają aplikacje za pośrednictwem systemu teleinformatycznego NAWA do 20 grudnia 2022 roku do godziny 15:00 (z wyjątkiem Japonii – termin składania wniosków upływa 31 marca 2023).   

 

Jednym z dokumentów wymaganych do aplikacji jest Zgłoszenie/Nominacja ze strony uczelni, w związku z tym osoby zainteresowane aplikowaniem proszone są o złożenie w terminie do 19 grudnia 2022 r. w Dziale Współpracy Międzynarodowej (ul. Czapskich 4, pok.25) lub drogą mailową następujących dokumentów:  

 

PRACOWNICY /UCZESTNICY SZKÓŁ DOKTORSKICH:  1. Uzupełniony wniosek wydrukowany z systemu teleinformatycznego podpisany przez dziekana wydziału/dyrektora szkoły doktorskiej, 2. Uzupełnione zgłoszenie z uczelni- naukowcy, 3. Zaświadczenie o statusie uczestnika Szkoły Doktorskiej (tylko uczestnicy szkół doktorskich). 

STUDENCI:  1. Uzupełniony wniosek wydrukowany z systemu teleinformatycznego podpisany przez dziekana wydziału,  2. Uzupełnione zgłoszenie z uczelni - studenci, 3. Zaświadczenie o średniej ocen z ostatniego roku studiów. 

Osoba do kontaktu w DWM Mgr Magdalena Czarnik magdalena.czarnik@uj.edu.pl tel. 12 663 30 44