WYKŁAD OTWARTY Kultura w Chinach i Polsce: różnice, związki i podobieństwo
Termin:
14.04.2012
Miejsce:
Aula Mała, Auditorium Maximum
Organizator:
Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową
Witryna internetowa:
www.unesco.uj.edu.pl
Katedra UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową
zaprasza na wykład otwarty
Kultura w Chinach i Polsce:
różnice, związki i podobieństwo
Spotkanie poprowadzi
Professor Dr Wu Lan
BeijingLanguage & Cultural Center for Diplomatic Missions
Pani Profesor Wu Lan jest wybitną polonistką, tłumaczką wielu dzieł literatury polskiej na język chiński. Przetłumaczyła między innymi Czesława Miłosza „Zniewolony umysł", Ryszarda Kapuścińskiego „Podróże z Herodotem" i „Cesarza", a także „Wiersze wybrane" Zbigniewa Herberta
Wykład odbędzie się w sobotę 14 kwietnia 2012
o godz. 16.00
w Auli Małej (parter) Auditorium Maximum
Kraków, ul. Krupnicza 33
Data opublikowania:
04.04.2012
Osoba publikująca: Kamil Jodłowiec
Osoba publikująca: Kamil Jodłowiec