![Wykład otwarty "Tłumacz i dane językowe: poszukiwanie odpowiedników znaczeniowych w sieciach leksykalno-semantycznych"](/documents/41616/142521915/wordnet300.jpg/7b58d053-77e0-4f8a-ada0-bd7b866b929d?t=1554928841637)
Wydział Filologiczny zaprasza na wykład otwarty poświęcony nowym zasobom językowym, tzw. wordnetom, i możliwościom ich wykorzystania w tłumaczeniach. Zapraszamy 15 kwietnia 2019, o godz. 15.00 do sali wystawowej A w Auditorium Maximum, ul. Krupnicza 33.
Spotkanie prowadzą przedstawiciele CLARIN-PL (Common Language Resources & Technology Infrastructure) Ewa Rudnicka i Tomasz Naskręt
Bogate zasoby językowe to najlepsi przyjaciele tłumacza. Jednymi z nich są wordnety - wielkie sieci leksykalno-semantyczne, ciągle mało znane i rzadko wykorzystywane w praktyce przekładu. Podczas wykładu zaprezentowana zostanie Dwujęzyczna Słowosieć - polsko-angielski wordnet wraz z narzędziem WordNetLoom służącym do jej przeglądania i edytowania. Możliwości ich wykorzystania w procesie tłumaczenia zostaną zilustrowane poprzez omówienie kilku przykładów najbardziej typowych sytuacji i problemów tłumaczeniowych.