"); (function(w,d,s,l,i){w[l]=w[l]||[];w[l].push({'gtm.start':new Date().getTime(),event:'gtm.js'}); var f=d.getElementsByTagName(s)[0], j=d.createElement(s),dl=l!='dataLayer'?'&l='+l:'';j.async=true;j.src='//www.googletagmanager.com/gtm.js?id='+i+dl;f.parentNode.insertBefore(j,f); })(window,document,'script','dataLayer','GTM-5KQNDHT');
Przejdź do głównej treści

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

Aktualności

Nawigacja okruszkowa Nawigacja okruszkowa

Widok zawartości stron Widok zawartości stron

20190415

Wykład otwarty "Tłumacz i dane językowe: poszukiwanie odpowiedników znaczeniowych w sieciach leksykalno-semantycznych"

Data: 15.04.2019
Wykład otwarty

Wydział Filologiczny zaprasza na wykład otwarty poświęcony nowym zasobom językowym, tzw. wordnetom, i możliwościom ich wykorzystania w tłumaczeniach. Zapraszamy 15 kwietnia 2019, o godz. 15.00 do sali wystawowej A w Auditorium Maximum, ul. Krupnicza 33.

Spotkanie prowadzą przedstawiciele CLARIN-PL (Common Language Resources & Technology Infrastructure) Ewa Rudnicka i Tomasz Naskręt

Bogate zasoby językowe to najlepsi przyjaciele tłumacza. Jednymi z nich są wordnety - wielkie sieci leksykalno-semantyczne, ciągle mało znane i rzadko wykorzystywane w praktyce przekładu. Podczas wykładu zaprezentowana zostanie Dwujęzyczna Słowosieć - polsko-angielski wordnet wraz z narzędziem WordNetLoom służącym do jej przeglądania i edytowania. Możliwości ich wykorzystania w procesie tłumaczenia zostaną zilustrowane poprzez omówienie kilku przykładów najbardziej typowych sytuacji i problemów tłumaczeniowych.